Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

вымя коровы

  • 1 вымя коровы

    n
    gener. Kuheuter

    Универсальный русско-немецкий словарь > вымя коровы

  • 2 вымя коровы налилось

    Универсальный русско-немецкий словарь > вымя коровы налилось

  • 3 вымя

    сущ.сред.
    çилĕ; вымя коровы ĕне çилли

    Русско-чувашский словарь > вымя

  • 4 вымя

    Русско-башкирский словарь > вымя

  • 5 водар

    водар
    Г.: вадар

    Ушкал водар коровье вымя;

    водар пуалын вымя опухло.

    Тоня Чендемерова леве вӱд дене ушкал водарым мушко. В. Иванов. Тоня Чендемерова тёплой водой вымыла вымя коровы.

    Марийско-русский словарь > водар

  • 6 омдыкташ

    омдыкташ
    -ем
    1. понуд. от омдаш
    2. разминать, размять (вымя)

    Презе аважын водаржым омдыкта. Телёнок разминает вымя коровы.

    Марийско-русский словарь > омдыкташ

  • 7 ушкал

    ушкал
    Г.: ышкал
    1. корова; самка домашнего крупного рогатого скота, а также лося

    Шем ушкал чёрная корова;

    ола ушкал пёстрая корова;

    мугыла ушкал комолая корова.

    Ласка презе кок ушкалым шупшеш. Калыкмут. Ласковый телёнок двух коров сосёт.

    Кудывечыште ала-кӧ ушкалым лӱшта. В. Косоротов. Во дворе кто-то доит корову.

    2. в поз. опр. коровий, коровы; относящийся к корове

    Ушкал водар коровье вымя;

    ушкал шыл говядина (букв. коровье мясо);

    ушкал сога подгрудок (отвисшая кожа под грудью у коровы);

    ушкал кудо (сӱвӧ) послед коровы.

    Умбалнырак, кадыргыл йогышо эҥер воктен, ушкал кӱтӱ коштеш. А. Эрыкан. Поодаль, около извилистой реки, ходит коровье стадо.

    Тоня ушкал вӱташ пура, тулым чӱкта. В. Иванов. Тоня заходит в коровник (букв. коровий хлев), включает свет.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ушкал

  • 8 наполнять

    наполнить
    1) что чем - сповнювати и сповняти, сповнити, повнити, наповнювати, наповняти, наповнити, (заполнять) заповнювати и заповняти, заповнити, (до краёв) виповнювати и виповняти, виповнити, сповнювати, сповнити и т. п. вщерть (до самых краёв: по самі вінця), (посуду, помещение ещё) запорожнювати и запорожняти, запорожнити що чим, (сыпучим, жидкой пищей) насипати, насипати, (жидкостью) наливати, налити и (зап.) налляти що в що, куди и що чим, (о мног.) посповнювати, посповняти, понаповнювати, понаповняти, позаповнювати, позаповняти, повиповнювати, повиповняти, позапорожнювати, позапорожняти, понасипати, поналивати. [Сповнімо кубки! (Куліш). Темрява сповняла глибокі яри та долини (Грінч.). Люди кожну кімнату сповнили ґвалтом (Коцюб.). Кубочки посповняла (Мил.). Сполоханий гомін повнить дерева (Дніпр. Ч.). Тут тобі, серденько, в степу погибати, червоною кров'ю річки наповняти (Метл.). Невідомі люди заповнювали кімнати (Виннич.). Дим всю хату заповняє (Франко). Кров'ю річки й озера виповнювали (Куліш). Тиша виповняла ввесь двір (Коцюб.). Не виповниш Дніпра-Славути слізьми (Куліш). Глибокії долини волоською кров'ю повиповнював (Ант.-Драг.)]. -нять воз кладью - навантажувати (наладновувати) воза (віз); срв. Нагружать;
    2) (отвлеч. и метаф.) сповнювати, сповняти, сповнити, переймати, перейняти, проймати, про(й)няти, понімати, по(й)няти, наливати, налити, (о мног.) посповнювати, посповняти, попереймати, попроймати, поналивати кого, що чим. [Се хвилювало й сповнювало чуттям зворушеної вдячности (Н.-Лев.). Вітер сповняв Зінькові груди молодою силою (Грінч.). Всю землю сповнила слава чуткою про його (Куліш). Радощі, що серце понімають (М. Вовч.). Душу переймали ніжні чари (Крим.)]. Наполненный -
    1) сповнений, наповнений, заповнений, виповнений, запорожнений, насипаний, налитий и (зап.) наллятий, посповнюваний и т. п. [Передаючи сповнену чарку (Васильч.). Посуд, позапорожнюваний усякими напоями (Н.-Лев.)];
    2) сповнений, про(й)нятий, перейнятий, налитий, поперейманий, попройманий чим. [Очі в неї сповнені були слізьми (М. Вовч.). Раз добром налите серце вік не прохолоне (Шевч.)]. Сочинение -ное ошибками - твір повний помилок. -ться -
    1) сповнюватися и сповнятися, сповнитися, посповнюватися и посповнятися; бути сповнюваним, сповненим, посповнюваним и т. п. [Відро вже сповнилось водою (Сл. Гр.). Покої сповнились людьми (Н.-Лев.). Чарка повнилась вином (Греб.). Хата вся виповнялася людьми, що надіходили (М. Вовч.)]. У коровы вымя -ется молоком - корова наливає, у корови вим'я наливається. У неё глаза -нились слезами - у неї очі зайшли сльозами (слізьми), у неї очі сповнилися сліз;
    2) сповнюватися и сповнятися, сповнитися, перейматися, перейнятися, пройматися, про(й)нятися, поніматися, по(й)нятися, наливатися, налитися чим, (о мног.) посповнюватися, посповнятися, поперейматися, попройматися, поналиватися; бути сповнюваним, сповненим, посповнюваним и т. п. [У його груди плачем сповнялися тяжким (Самійл.). Вся істота сповнилася радістю (Черкас.). Душа її переймалася жалем до тієї людини (Київщ.). Серце понялося гнівом та помстою (Леонт.)].
    * * *
    несов.; сов. - нап`олнить
    напо́внювати, -нюю, -нюєш и наповня́ти, наповнити и мног. понапо́внювати и понаповня́ти; ( заполнять до предела) випо́внювати и виповня́ти, ви́повнити; (преим. перен.) спо́внювати и сповня́ти, спо́внити, несов. по́внити; ( наливать) налива́ти, нали́ти, -ллю́, -ллє́ш и налля́ти, -ллю́, -ллє́ш и мног. поналива́ти

    Русско-украинский словарь > наполнять

  • 9 ловыге

    ловыге

    Ушкал-влак ловыге ошкедат, водарышт ведра гай кугу. Н. Лекайн. Коровы шагают тяжело, с шумом, вымя их большое, как ведро.

    Ош кайыкын кок шулдырге ик вож гыч лекше лышташ гае вӱд оҥыш возо ловыге... В. Колумб. У белой птицы оба крыла, словно два листа от одного корня, тяжело, с шумом легли на волны.

    Марийско-русский словарь > ловыге

  • 10 лӱштыкташ

    лӱштыкташ
    -ем
    1. понуд. от лӱшташ
    2. доиться, давать молоко

    Южо ушкалже, водарже омдат, лӱштыкташ каслан шкак толеш ыле. К. Смирнов. Некоторые коровы сами вечером приходили доиться, как наполнится вымя.

    Марийско-русский словарь > лӱштыкташ

См. также в других словарях:

  • вымя — коровы: А — общий вид; Б — в разрезе; 1(1') — тело; 2 — сосок; 3 — сосковый канал; 4 — кожа вымени; 5 — дольки; 6 — молочные протоки; 7 (вверху) — молочная цистерна; 7 (внизу) — сосковая часть …   Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь

  • вымя — мени; мн. вымена, мён, менам; ср. Молочные железы с сосками у самок млекопитающих животных. В. коровы. В. козы, овцы. * * * вымя молочные железы самок млекопитающих. Различают: множественное вымя из 4 8 долей (например, у собаки, свиньи), вымя из …   Энциклопедический словарь

  • ВЫМЯ — молочные железы самок млекопитающих. Различают: множеств. В. из 4 8 долей (напр., у собаки, свиньи), В. из 1 пары долей (у овцы, козы) или из 2 пар, слитых в одно целое В. (у коровы, лошади и др.). Вымя коровы: А общий вид; Б в разрезе; /(/ )… …   Естествознание. Энциклопедический словарь

  • ВЫМЯ — (uber) , молочная железа самок с. х. млекопитающих. В. коровы состоит из тела и обычно 4 сосков. Тело В. делится подвешивающей связкой на правую и левую половины, а каждая из них на переднюю и заднюю четверти. Каждой четверти принадлежит один… …   Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь

  • ВЫМЯ — (молочная железа). Железа, вырабатывающая секрет (молозиво и молоко), предназначенный для питания потомства в ранний постнатальный период. Состоит из паренхимы и остова; снаружи покрыта поверхностной фасцией, укрепляющей железу на туловище.… …   Термины и определения, используемые в селекции, генетике и воспроизводстве сельскохозяйственных животных

  • ВЫМЯ — молочные железы млекопитающих. Различают: множественное вымя из 4 8 долей (напр., у собаки, свиньи), вымя из 1 пары долей (у овцы, козы) или из 2 пар, слитых в одно целое вымя (у коровы, лошади и др.) …   Большой Энциклопедический словарь

  • Коровы — ? Домашняя корова Научная классификация Царство: Животные Тип: Хордовые …   Википедия

  • ВЫМЯ — (Uber), молочная железа самок с. х. животных. У жвачных и кобыл расположено в паховой области, между бёдрами, у свиней и собак справа и слева от “белой линии” живота. У самцов рудиментарные молочные железы помещаются впереди мошонки. В. коровы… …   Ветеринарный энциклопедический словарь

  • ВЫМЯ — орган, выделяющий молоко у млекопитающих самок. Сильно развитое В. у молочных коров рекордисток занимает все пространство между задними ногами и почти всю брюшную стенку до пупка. Величина В. не является однако надежным показателем молочности, т …   Сельскохозяйственный словарь-справочник

  • Вымя —         молочные железы с. х. животных. У жвачных и кобыл В. расположено в паховой области, между бедрами; у свиней симметрично, справа и слева от «белой» линии живота. В. коровы, верблюда, северного оленя состоит из разделённых между собой 2… …   Большая советская энциклопедия

  • вымя — мени; мн. вымена/, мён, мена/м; ср. Молочные железы с сосками у самок млекопитающих животных. Вы/мя коровы. Вы/мя козы, овцы …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»